«Mr. Loverman»: Mitt-Siebziger will endlich zu schwuler Liebe stehen
Roman übers Doppelleben eines karibischen Auswanderers
Bernardine Evaristo zählt zu den wichtigsten Stimmen der britischen Gegenwartsliteratur. Für ihren Bestseller-Roman «Mädchen, Frau etc.» übers Leben mehrerer in Grossbritannien lebender schwarzer Frauen erhielt sie den Booker Prize.
Nun ist ihr LGBTIQ-Roman «Mr. Loverman» auf Deutsch erschienen. Es ist wieder eine scharfsinnige Gesellschaftsanalyse, vereint mit einem spannenden Erzählfluss.
Die 63-jährige Autorin und Professorin für Kreatives Schreiben in London hat einen ganz eigenen Erzählton entwickelt. Sie verwendet wenige Satzzeichen und passt sich jeweils dem Slang ihrer Figuren an. So entsteht das Gefühl, ganz nah am Empfinden der Charaktere zu sein.
In «Mr. Loverman» steht der Mitt-Siebziger Barry im Fokus, ein karibischer Auswanderer, der vor Jahrzehnten mit seiner Frau nach London gezogen ist. Nach aussen hin führt er ein beschauliches Leben, im Ruhestand ohne finanzielle Sorgen mit zwei erwachsenen Kindern.
Doch heimlich führt er ein Doppelleben. Seit langem liebt er seinen Freund Morris, der wie er als junger Mann von Antigua nach England ausgewandert ist – und Morris liebt ihn.
Barry will sich nun endlich offen zu ihm bekennen. Doch ist das tatsächlich möglich?
Umfeld steht LGBTIQ-Lebensformen feindlich gegenüber Nicht nur Barrys Ehefrau und deren Freundinnen stehen allen nicht-heterosexuellen Lebensformen feindlich gegenüber. Erst 2022 etwa wurde in Antigua ein Gesetz, das Sex unter gleichgeschlechtlichen Partnern kriminalisiert, für verfassungswidrig erklärt (MANNSCHAFT berichtete). «Mr. Loverman» erschien im englischen Original bereits im Jahr 2013.
Die Erzählerin schreibt voller Witz und Empathie über das komplizierte Familien- und Liebes-Geflecht. Evaristos Figuren sind vielschichtig, und die Geschichte gibt Einblick in spannende Lebens- und Denkformen.
Warum Klett-Cotta das Buch erst jetzt – also zehn Jahre nach der Originalveröffentlichung – auf den deutschsprachigen Markt bringt, erfährt man auf der Homepage des Verlages nicht. Die anderen, teils neueren Bücher Evaristos hat Klett-Cotta durchaus schon veröffentlicht in Übersetzung.
Ist das Thema jetzt erst «reif» für deutschsprachige Leser*innen?
Der Oberste Gerichtshof der Ostkaribik erklärte 2022 Homosexualität betreffende Gesetze aus der Kolonialzeit für «null und nichtig» (MANNSCHAFT berichtete).
Das könnte dich auch interessieren
Musik
Musik aus der Dunkelheit: Das ist Penelope Trappes
Penelope Trappes ist Klangkünstlerin und experimentelle Sängerin. Mit ihrem neuen Album «A Requiem» nimmt sie die Hörer*innen mit auf eine persönliche Reise und stellt sich ihren Dämonen und Traumata.
Von Christina Kipshoven
Kultur
Queer
People
Schon wieder Liebes-Aus für Britney Spears
Britney Spears und ihr Ex-Lover Paul Soliz sollen sich im Jahr 2023 kennengelernt haben, nur ein paar Wochen nach der Scheidung von Ex-Mann Sam Asghari
Von Newsdesk/©DPA
Kultur
Musik
Bühne
Tod von Komponist William Finn: Sein Erbe für die schwule Community
Mit seinem Musical «Falsettos» thematisierte William Finn schon in den früheren 90er-Jahren die Aidskrise sowie schwule Themen wie Männlichkeit. Er verstarb 73-jährig.
Von Greg Zwygart
Kultur
Musik
Schwul
Serie
Warum die 2. Staffel von «The Last of Us» Queers glücklich macht
Endlich ist es soweit: Am Wochenende startet bei HBO die 2. Staffel von «The Last of Us», neu mit Isabela Merced
Von Newsdesk Staff
Unterhaltung
Lesbisch
Kultur
Queer